domingo, 25 de marzo de 2012

Valoramos el poema 5 "La fuente de sangre"

Sin corazón 

Este quinto poema, junto con el séptimo ("La Beatriz") y el octavo ("Un viaje a Citerea") son los únicos del bloque que mencionan el yo poético en primera persona. Baudelaire había leído Avatar de Gautier (1856), especialmente estas líneas: Me parece que mi cuerpo deja escapar mi yo como un colador deja pasar el agua por sus agujeros.  
Parece que el poeta, como en un sueño, repasa en cada estrofa los cuatro bloques de su poemario compuestos hasta el momento ("Spleen e Ideal", "Cuadros parisinos", "El vino" y "Las flores del mal") en los que mostraba sus diferentes métodos de evasión de la realidad circundante, a saber: la distancia entre realidad e ideal; la ciudad moderna; los paraísos artificiales y la atracción por el mal. Las crueles muchachas del verso final remiten a las buenas hermanas del poema anterior y a la prostituta del poema posterior.   

         La fuente de sangre

A veces me parece que fluyese mi sangre
lo mismo que una fuente con rítmicos sollozos.
Yo la escucho correr en un largo murmullo,
mas me palpo en vano para encontrar la herida.

Por la ciudad, lo mismo que en un campo cerrado,
camina,  transformando adoquines en islas,
apagando la sed de todas las criaturas
y tiñendo de rojo la naturaleza.

Les he pedido a veces a los vinos capciosos
que  el terror que me mina, por un día adormezcan;
¡El vino aclara el ojo, y afina los oídos!

Un sueño olvidadizo busqué yo en el amor;
¡mas éste es para mí un colchón de agujas
hecho para que beban estas crueles muchachas!
       (trad. A. Verjat y Mtnez. de Merlo en Ed. Cátedra)

(V.O. en francés, aquí)
Valora en Comentarios lo que consideres oportuno.

2 comentarios:

  1. El tema de este fragmento es la descripción de la vida triste y bohemia de Baudelaire,y su intento fallido de entrar en el mundo del amor como evasión de la oscura realidad que atormenta su existencia.
    Como podemos ver estamos ante uno de los poemas pertenecientes a la obra " las flores del mal ", en la que se recogen los intento de escape de la realidad del autor. El que nosotros estudiamos y que podemos ver en este poema es la mujer, sin embargo tambien podemos observar los intentos escapitas de Baudelaire en el vino,la ciudad... que se nos presentan mas detenidamente en otras secciones del libro.
    Desde un comienzo el titulo nos presenta un contras entre vida ( fuente ) y dolor o muerte ( sangre)que se irá desarrollando a lo largo del poema.Esto hace referencia a la imagen violenta que tenia el escritor de la vida, es decir, el concibe la vida como un dolor constante ( una herida que sangra y duele pero que no puedes encontrar para curarla y menguar el dolor ).
    La utilización de palabras como "sangre", "rojo", "sollozos", "terror", "crueles" y, en general, todas las que tengan un contraste negativo, son comunes en Baudelaire por lo que podemos verlas en el resto de poemas. Esto se debe a que con su utilización intenta expresar su insatisfacción vital y su fatidica existencia, pues, como podemos ver, se siente aislado del resto de la sociedad, como si fuese " un bicho raro ".
    Además, algo esencial en todos los poemas de Baudelaire es la busqueda del lado oscuro, de lo feo, lo cruel... Esto presenta una novedad pues hasta el momento solo se había hablado de la luz y lo bello, pero nuestro poeta encuentra su inspiración en lo fatídico, buscando lo bello en lo feo, es decir buscar algo positivo en lo negativo.
    Para concluir, me gustaría aclarar porque he hecho referencia al comienzo de mi escrito a intentos de escapismos de la realidad del autor enfocados a otros temaas como el vino o la ciudad ( que no pertenecen a esta aprte del libro que esta dirigida hacia la crueldad de la mujer ). Esto se debe a que palabras como vino, evocan a la vida bohemia que llevó durante toda su existencia y a la que le dedica una sección de la obra.Mas bulgarmente podríamos decir que tenía una afición desmesurada por la bebida, que justificaba, como vemos en los versos de la tercera estrofa, en que le aliviaban el dolor que sentía, creando un paraíso artificial. Por otro lado podemos ver la referencia a la ciudad en los versos de la segunda estrofa.
    Para concluir,creo que es oblgatorio decir que en la estrofa final vemos la imagen cruel y demoníaca que Baudelaire tenía de la mujer y que recalca en cada uno de sus poemas.

    Cambiando a otro tema, me gustaria comentar brevemente un poco de los recursos formales.
    Baudelaire es un poeta que introduce una novedad en el mundo de la poesía : El simbolismo. Esto es algo que se observa en todos sus poemas y por lo que sería copiado por muchos autores destacables, algunos españoles como Cernuda.
    Además,estos poemas no tienen una estructura fija y no presentan rima ni métrica alguna, por ello supoonen una ruptura del clasicismo. Todo esto podemos verlo reflejado en el poema que tenemos delante.
    PD: la parte de recursos formales me ha quedado un poco escasa, pero la ampliaré en otros poemas porque me parecía que me estaba enrollando demasiado en este. Un saludo , Ana Rodríguez;)

    ResponderEliminar
  2. ¡Muy bien! Cuidado con no ver una estrofa fija en el poema. Recuerda lo dicho poema 9 sobre las diferencias entre versiones española y francesa de los poemas de Baudelaire. En este caso concreto, como en otros muchos, sí hay una estrofa concreta que es la del soneto. Es verdad que no tiene el esquema métrico clásico porque es muy propio de la nueva poesía moderna reinventar la estrofa y cambiar las rimas. Esto ya te suena: ¿recuerdas que los modernistas hicieron cuartetos con versos alejandrinos en vez de endecasílabos y variaron mucho la rima de los tercetos? Pues en este caso, la versión original tiene este esquema métrico: AABB AABB CDD CDD y aparecen las rimas consonante y asonante.

    ¿Quién comenta alguna metáfora interesante del poema? ¿qué me decís del uso de las exclamaciones o de la primera persona del singular?

    ResponderEliminar